[12]
神は我が櫓[]
- A mighty fortress is our God,
一 | かみはわがやぐら | わがつよきしろ | |
うみさかまくとも | なにをかおそれん | ||
むらがるあだ | いかにはやり | いかにうつも | |
いまやほろびん | ときこそきつれ | ||
二 | かみのえらびたる | きみによらずば | |
われらがちからも | やがてはくじけん | ||
キリストこそ | 代々にわたる[1] | ちからのきみ | |
たくるあだを | いまこそやぶらん | ||
三 | あだは世にみちて | よしおどすも | |
かみの真理こそ[2] | わがうちにあれ | ||
わがはらから | わがいのちを | とらばとりね | |
かみのくには | とこしえにたたん |
- (万国聖書研究会英語賛美歌第九番
- 日本語賛美歌第四三七番の譜)
- (万国聖書研究会英語賛美歌第九番
[38]
我はエホバなり[]
- Hear Egypt's proud and haughty Pharoah,
一 | やよエジプトのパロ | イスラエル去らしめよ |
『エホバはたれなれば | かれら去らしむべき』 | |
さあれパロの隊のものを[3] | 紅海にうちやぶり | |
イスラエルをみつばさもて | すくえるものはたれぞ | |
(折返) | われは唯一のかみ[4] | エホバなり之ぞわが名 |
われシオンに君を立てたり | みなきたりふくすべし | |
二 | きけエホバあなどる | あしきアッスリヤのきみ |
『イスラエルのかみ空し[5] | われにひざまづけよ』 | |
さあかれの隊ほろぼし[3] | セナケリブおいかえし | |
そのきよき聖名たからかに[6] | しめせるものはたれぞ | |
三 | みよ地のおさどもは | かみにさからいて立てり |
『かみの械と縄すてて[7] | われらともにはからん』 | |
ああほこるおさをうちて | まずしきものをすくい | |
義とあいをもてよろこびを | あとうるものはたれぞ |
[39]
エスの名を頌めよ[]
- All hail the pow'r of Jesus' name!
一 | いざほめよエスの御名 | あまつみつかい |
みなひざまづき | さかえのかむりささげよ | |
(折返) | エスを主と | あがめよ |
あめ つち の主 | エスをあがめよ | |
二 | えらばれしきよきたみ | ヤコブのすえよ |
十字架の血もて[8] | あがないしものをほめよ | |
三 | エスのあいエスの苦を | つねにぞおもう |
かみの聖徒よ | よろこびの果をささげよ[9] | |
四 | 地のやから地のたみよ | みなつどいきて |
さかえとみいつ | エスきみにささげまつれ |